2005年07月24日

気をつけましょう

前に、describe personのレッスンをやったって書いたけど。
(マイコーの話ね。)

その次の週も同じだったのね。
ただ、今回は見た感じの方ね。(前回は内面。)
tallとかshort hairとかthinとか...。


で、ですよ。
また友達をdescribeしろ、と。
えぇしましたよ。

そしたらteacharはニヤっとしながら言った。

友達の目は何色?と...。

私は答えた。





She has BLACK eyes.

と。



teacharは、うひゃひゃ!!とばかりに笑った(笑)

そして
自分の顔を殴るジェスチャーをして、black eyesはこういうことさっ!
と。black eyesは、殴られてアザになった目のことを言うんだよ(笑)と。



まんまと思惑通りの答えだったっつーわけです。

ちなみに、正しくはdark eyesかbrown eyesだそーです。

まぁ所詮私の英語力はこんなもんさっ!(開き直り・爆)

みなさんも気をつけましょ〜。(知ってるって?!)
posted by まき at 00:00| Comment(6) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月16日

バナ〜ナ

6月22日に買った本なんだけどね。

今日は一つみなさんにも紹介したいと思います。


I'm going bananas.



これ、理解出来ますぅ?
私には不可能でした(笑)

ちなみに、この失敗談はね、、、
仕事が山積みの同僚に I'm going bananas.と言われたので
バナナが食べたいのかと思って差し入れしたらバカウケだった。

と。
優しいねぇ、この人(笑)


ちなみに、go bananas で、「頭がおかしくなる」だよん。
posted by まき at 00:37| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

マイコー??

こないだのレッスンはDescribe personがターゲットだった。

Bestfriendについてdescribe(説明)しなさい、と。
例えばshyとかnaughty(スペル合ってるかな)とか...。

まず私。
 My bestfirend is Maiko. She is..................

そしてclassmate。

そして先生(男)。
 My bestfriend is マイコー.


ん?
おぉ?
私と同じじゃん!
でも女の子がBestfriendなの?girlfriendじゃないのね〜〜。
ほ〜〜〜〜。

なんて思いながら途中まで聞いてたアホなまきです。
でも途中で気がついたひらめき
マイコーじゃなくて、Michaelだよマイケル。。。

頼むよ、まきさんexclamation


今月から先生が変わったんだけど、listeningにちょっと苦労してます。
前の先生はアメリカ出身で、今の先生はカナダ出身。
カナダ英語でこんなだったらKiwi英語はどうなっちゃうんだろっかがく〜(落胆した顔)

って、その前にアメリカ英語でもトホホですがねあせあせ(飛び散る汗)あせあせ(飛び散る汗)
posted by まき at 00:29| Comment(4) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年06月22日

こんな本を買ってみた。

PA0_0009.JPG


昨日、待ち合わせまで時間が余ってたから立ち読みしてたんだけどね。
面白いのよ(笑)
英語の失敗談が書いてあって、その下になんで間違えなのかが書いてあるのね。

だから下を見ないで、何で間違いなのか??!って一人クイズ(笑)
失敗談だから余計面白いのよね(笑)

で、しかも字が大きいから読みやすい♪

で、10分以上立ち読みしたんだけど時間になってしまい
結局購入したのでした。本
なんかこういう時って損した気分じゃない?笑
この時間、別の本立ち読みすれば良かったexclamation×2って。
セコッexclamation&question
posted by まき at 22:21| Comment(2) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年06月15日

日本語って...

難しいよなぁ...。

だって、外国の人が日本語を勉強するのって、
ウチら日本人が英語を勉強するのとはワケがちがうでしょ?
英語はアルファベットしかないけど、日本語には
ひらがなカタカナ漢字があるじゃん?

まず、字を覚えるところから大変だよね〜。

私はスーパーに買い物に行きました。

の「は」が、「わ」じゃなくて「は」である理由とかさ〜。

「スーパー」はなんでカタカナになるの?とか。
あ、ちがう。スーパーは外来語だからカタカナか。
つーか、外来語がカタカナになるのか。
まぁとにかく、ひらがなとカタカナの使い分けも難しいだろうし。

「ぢ」と「じ」の違いだとか、「ツ」と「シ」もややこしいだろうなぁ。

第一、日本語には敬語ってヤツがあるっしょ。

それも、尊敬語謙譲語丁寧語とキタ。


あとさあとさ。
とか。

とか。。。


ちなみに私はwantwon'tを、リスニング時
まちがえます(汗)orz


まぁとにかく、最後ウマくまとまりません(笑)が、外国の方が日本語を習得するのは
タイヘンなんだろうなぁ....と。
今日そんな話しててねexclamation
posted by まき at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年06月14日

実は今だに

TuesdayとThursdayが曖昧だったり(スペルを正確に
書く自身はないexclamation)、とっさにeightとnineを
言い間違えそうになったり、libraryってどこがLでどこが
Rだったっけexclamation&questionみたいなσ(^_^;)

ヤバいっすよねぇ〜(笑)
posted by まき at 22:35| Comment(2) | TrackBack(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。